头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 书籍推荐 > 正文

翻译与认知书籍推荐(认知翻译学代表人物)

作者:admin日期:2024-03-08 10:25:14浏览:24分类:书籍推荐

请各位推荐几本最最经典的翻译理论类书籍?

《英汉法律翻译教程》《汉英法律翻译教程》孙万彪 可用性超强,可刷数遍。虽然有需要斟酌之处,不过翻译这种东西,和科学毕竟不同,终究还是仁者见仁智者见智。尽管如此,这两本书仍然是公认的入门级经典教材。

傅兰雅,英国人,所译书大138种,大部分为自然科学书籍,其间亦有社会科学书籍。光绪六年(1880)发表了《江南制造总局翻译西书事略》一文。其中大多总结阐述别人的理论。

官方的CATTI三级笔译实务教材 三级笔试有综合能力和实务两门考试。综合能力就是单选,语法,阅读之类的,词汇还是比较难的,比较多。实务就是两篇文章,中英互译。

第一本张震久的书,我还真没看过。那本应该是笔译的书籍吧?学好口译,大多数,还是先从笔译入手的,可以提高语言运用的精度。这方面,我建议你看看陈德彰老师的书,例如【翻译辩误】之类。口译入门的书,首推两本。

郭沫若翻译这本诗集时,已是七十八岁高龄,无论是文学造诣和翻译技巧都以达到炉火纯青,所以,这本译作最能体现郭沫若的译诗原则——“风韵译”的诗歌翻译理念。